Bien avant d'arriver dans la salle où trône La Joconde (salle 6, aille Denon, 1er étage), les visiteurs la demandent. Tous les jours et dans n'importe quel district, même le plus éloigné de l'aile Denon et des salles de peinture italienne, la question nous est posée. Les touristes, les visiteurs étrangers n'y vont pas par quatre chemins :
" Mona Lisa ? " ou bien : " Gioconda ? "
Quel que soit l'accent ou la prononciation, la requête est facile à comprendre. Les visiteurs étrangers, surtout les anglophones et les asiatiques, désignent le plus souvent ce tableau sous le nom de Mona Lisa. Pour les francophones et les latins, c'est plutôt La Joconde.
Si l'on compare les plans fournis par le Musée, en 12 langues désormais, on obtient match nul :
6 pour Mona Lisa : Anglais, Allemand, Polonais, Chinois, Coréen, et Japonais;
et 6 pour Joconde : Français, Italien, Espagnol, Portugais, Arabe, et Russe.
Pour les français, et surtout les parisiens, demander où est La Joconde c'est un peu la honte, alors ils s'excusent, se justifient, usent de périphrases :
"C'est pour les petits enfants, les amis étrangers" (sous-entendu, moi je l'ai déjà vue, bien sûr)
"Je veux pas mourir idiot"
"Je connais le Louvre mais ça change tout le temps." (Oui, enfin... La Joconde elle ne bouge pas beaucoup.)
"J'ai rendez-vous avec une amie, elle s'appelle Mona"
"Je cherche la vieille italienne"
Les italiens aussi rajoutent des commentaires :
"Je viens voir ma grand-mère"
"...Elle est à nous..."
Il y a une petite blague que j'aime bien faire quand un visiteur me demande
"vous savez où se trouve La Joconde ?"
Je répond seulement : "oui"
![]() |
![]() |
![]() |
Vous aurez peut-être remarqué que le Louvre écrit le nom de Mona avec deux n. Cette orthographe a été adoptée d'après les plus anciennes biographies de Léonard de Vinci, qui décrivent ce portrait comme celui de "Ma donna Lisa", Madame Lise.
Je pense que c'est surtout pour se distinguer de toutes les autres Mona Lisa : pizzeria, librairie, hôtel, salon de beauté... j'en passe et des pires ! (Une voiture, un stérilet...)
Mais sur Louvreboite, Mona n'aura qu'un seul n. Na !